The newspaper Hessisch Niedersächsische Allgemeine reported he had also said: “In his experience, the citizens’ anger over the obelisk was great”. On the cultural committee that had to decide whether the obelisk would remain on Kassel’s Königplatz, Thomas Materner, Kassel municipal councillor for the AfD party, described the obelisk as “ideologically polarizing, distorted art”. Olu Oguibe won the City of Kassel’s Arnold-Bode-Preis for this artwork. Both the Bible and the shape of the obelisk develop over-determined meanings. The work in question was produced for documenta and entitled Das Fremdlinge und Flüchtlinge Monument by artist Olu Oguibe. Ich kam als ein Fremdling und ihr habt mich beherbergt.” A quotation from the Bible in four languages (Arabic, English, German, and Turkish) on a 16.3-meter-high obelisk stood during documenta 14 in the middle of Königsplatz in downtown Kassel.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |